/ / Мешканка Польщі - полька або полячка? Як правильно писати і говорити

Мешканка Польщі - полька або полячка? Як правильно писати і говорити

Написання і вимова багатьох слів російськогомови часто спирається на традицію, сформовану в минулих століттях. Через це для позначення одного поняття можуть існувати одночасно кілька термінів, наприклад як шпаклівка і шпаклівка. Серед таких спірних моментів і правильна назва національності мешканки Польщі. Отже, як правильно говорити: полька або полячка? Давайте розберемося в цьому питанні.

Значення слів «полька» та «полячка»

Перш ніж дізнатися, як правильно називається мешканка Польщі: полячка або полька, варто розібратися зі значенням і походженням цих слів.

Обидва розглянутих терміни використовуються для іменування громадянок або уродженок Польщі, а також для тих, хто живе в іншій країні, але відноситься до цієї національності.

як правильно говорити полька або полячка

Дані розглядаються слова є абсолютнимисинонімами між собою. При цьому «полячка» вважається застарілим назвою, давно вийшов з активного вживання. У той час як "полька" активно використовується не тільки в російському і польському, а й в більшості інших мов.

Етимологія слова «полька»

Перш ніж розглянути, як правильно написати: «полька» або «полячка», варто дізнатися про значення і походження цих термінів.

Отже, іменник жіночого роду «полька»(По-польськи - polka) було утворено від слова «поляк» (polak), яким називають жителя або уродженця Польщі. Саме ж держава отримала таку назву через свою рівнинній місцевості (від терміна «поле» - pole). Існує також версія, що своє ім'я країна знайшла не через особливості ландшафту (адже в Польщі чимало лісів), а через племені полян, які проживали на цій території.

полька або полячка

Російським, українським, білоруським, німецькою, англійською, французькою та більшістю інших світових мов слово «полька» була запозичена з рідного польського, причому практично без змін.

Цікаво, що це іменник навіть збереглооригінальне наголос на першому складі. У той час як вимова слова «поляк» було адаптовано під російську мову. Наголос було перенесено з першого складу на другий.

Походження терміна «полячка»

Як і термін "полька", "полячка" також бувутворений від слова "поляк" і "Польща", але значно пізніше. Точний час появи даного назви в російській мові не відомо. При цьому вивчається іменник з точки зору граматики відмінно вписується в формулу утворення жіночого роду від чоловічого в плані національності. Наприклад, як таджик - таджичка, узбек - узбечка, словак - словачка.

полька або полячка як правильно

З цього можна зробити висновок, що слово «полячка» з'явилося як російський аналог до іменника «полька», причому поширення набуло в основному завдяки художній літературі.

Так, в творах таких класиків, якОлександр Сергійович Пушкін і Микола Васильович Гоголь, практично скрізь вживається це слово. А з їх легкої руки інші письменники в більш пізні часи стали вживати цей термін замість "польки".

полячка або полька як говорити і писати

До речі, саме з російської мови «полячка»«Перекочувала» в український ( «полячка») і білоруський ( «палячка»). Адже до цього в українському частіше використовувався термін «ляшка» або «католичка», яке для православних жителів України (за часів Козаччини) було практично синонімом.

Особливості значення іменника «полячка»

Хоча обидва розглянутих слова - це синоніми,між ними є відмінність. Так, термін «полячка» носить негативних характер, з ноткою зневаги. Причому самі польські жінки і дівчата з образою сприймають те, коли їх називають ім. Точно так же, як і українці, коли їх називають «хохлами» і «бандерами», а росіяни - коли їх називають «кацапами» і «москалями».

Корінь цієї неприязні до слова «полячка» точно невідомий. Можливо, це пов'язано з розділом Польщі в 1795 р, в якому Російська імперія прийняла дуже активну участь. Адже з тих пір більше століття багато польських земель належали росіянам, які активно насаджували свою культуру і мову.

У будь-якому випадку, якщо, будучи в гостях у поляків, назвати жінку полячкою, це буде вважатися поганим тоном і сприйметься в багнети.

Чи є слово «полячка» в польській мові?

Розглядаючи питання: «Говорити і писати як правильно: полька або полячка?», Варто звернути увагу, чи є образливе для мешканок Польщі слово в їхній мові.

Виявляється, що це термін, настільки успішно закріпився в російському, українському і білоруською мовами, в польському відсутня.

При цьому іноді слово «полячка» намагаютьсявиставити в якості аналога до терміну «полячок» (polaczek), яке теж не особливо любимо представниками цієї нації. Однак іменники «полячка» і «полячок» носять різні відтінки значення. Так, перше - це застаріле книжкове назва, яке в минулому вживалося в офіційних документах. А ось «полячок» або «полячішка» - це іменники з явним відтінком зневаги. Вони ніколи не використовувалися в офіційній усній або письмовій мові.

«Полька» або «полька»: як говорити і писати правильно

Обидва розглянутих терміни мають одне значення. Однак який з них слід вибрати: полька або полячка?

мешканка Польщі полячка або полька

Незважаючи на численні суперечки, єдиним доречним словом, сказаним про жінку з Польщі, є іменник «полька».

Термін «полячка» вважається не тільки грубим, але і застарілим. Причому ще з першої половини XX ст., Що було зафіксовано в словниках того часу.

Однак при написанні художніх творів, що описують часи Пушкіна або період, коли іменник «полячка» активно використовувалося в промові, допустимо застосування цього слова.

З усього цього можна зробити висновок, що, вибираючи між варіантами «полька» або «полячка», завжди потрібно віддавати перевагу першому, якщо це не історичне художній твір.

Чому часто говорять «полячка» замість «полька»

Вивчивши питання: «Говорити і писати як правильно: полька або полячка? », варто звернути увагу, чому ж досі в мові багатьох людей використовується слово« полячка ». Адже воно не тільки застаріло, але і може створити проблеми у відносинах з жінками цієї національності.

Виявляється, справа в тому, що словом «полька»іменується не тільки мешканка Польщі, а й відомий чеський швидкий танець. З цієї причини, щоб у розмові не бути понятими неправильно, багато (незважаючи на те, як правильно: полька або полячка) використовують друге слово.

До речі, через це збіги деякі вважаютьпольку польським танцем. Насправді, назва його було утворено від чеського слова půlka (половинний крок) і лише через непорозуміння виявилося співзвучно терміну polka.

як правильно написати полька або полячка

Цікаво, що з подібною назвою є ще шведський танець polska ( «польска»), який теж ніякого відношення до національності не має.

Розглянувши питання: «Говорити і писати як правильно: полька або полячка?», Можна зробити висновок, що наявність цієї проблеми свідчить про багатство російської мови, а також про прагнення його носіїв в усі часи шукати власні назви для чужорідних слів.

Ще почитайте: