/ / "Бабин Яр" - поема Євгена Євтушенка. Трагедія Бабиного Яру

"Бабин Яр" - поема Євгена Євтушенка. Трагедія Бабиного Яру

«Бабин Яр» - поема, написана ЄвгеномЄвтушенко, який був вражений не тільки цією трагедією жертв нацизму, а й абсолютним табуювання її в радянські часи. Недарма ці вірші стали в якійсь мірі протестом проти політики тодішнього уряду СРСР, а також символом боротьби проти дискримінації євреїв і замовчування Голокосту.

Бабин яр поема

Трагедія Бабиного Яру

Дев'ятнадцятого вересня 1943 року військанацистської Німеччини увійшли до столиці України, місто Київ. Через десять днів, після вибуху в штаб-квартирі німецького командування, який зробила партизанська диверсійна група, було прийнято рішення звинуватити в цьому євреїв. Але, звичайно, це послужило тільки приводом, а не справжньою причиною масових вбивств. Вся справа була в політиці «остаточного вирішення», яку одним з перших випробував на собі Київ. Всіх євреїв столиці оточили, вивели на околицю, змусили роздягтися догола і розстріляли в яру під назвою Бабин Яр. Поема Євгена Євтушенка присвячена цьому жахливому події. Тоді близько тридцяти чотирьох тисяч чоловіків, жінок і дітей були навмисне знищені під час однієї військової операції. Розстріли тривали і в наступні місяці, і жертвами ставали вже і полонені, і психічні хворі люди, і партизани. Але проблема була навіть не в цьому злодійстві, вірніше, не тільки в ньому. Вже багато років як радянський уряд відмовлявся визнавати, що трагічні події в Бабиному Яру були частиною геноциду єврейського народу - Голокосту. Це і вразило поета.

Євтушенко евгений александрович

Історія написання

Євтушенко Євген Олександрович маєнеоднозначну репутацію. Його біографію і творчість критикують і хвалять з різних сторін. Одні вважають, що за часів Радянського Союзу він користувався любов'ю влади, які його обласкали. Інші намагаються вичитувати мало не в кожному його творі приховані протестні нотки і натяки. Але як би там не було, поет зацікавився цією темою ще в ранні роки. Він читав вірш Еренбурга, присвячене Бабиного Яру. Але там, як і пропонувалося радянською пропагандою, нічого не говорилося про національну приналежність жертв. Вони називалися «радянськими громадянами». І Євтушенко, як сам він писав пізніше, давно хотів присвятити вірші проблеми антисемітизму в СРСР.

Євтушенко бабин яр

Подорож до Києва

У 1961 році Євтушенко Євген Олександровичвідвідує столицю України. Він їде на місце трагедії і з жахом бачить, що там немає не тільки пам'ятника жертвам, але навіть якогось згадки про них. На тому місці, де проводилися розстріли людей, перебувала звалище. На те місце, де лежали кістки невинно убитих, приїжджали вантажівки і скидали огидний сміття. Поетові здалося, що тим самим влада немов сміються над розстріляними. Він повернувся в готель і там, в номері, протягом декількох годин написав «Бабин Яр». Поема починалася рядками про те, що на місці трагедії немає пам'ятника.

сенс

Коли поет бачить, у що перетворився Бабин Яр, вінвідчуває страх. І це немов ріднить Євтушенко з усім багатостраждальним єврейським народом. У рядках вірша він проживає разом з ним жахливу історію вигнання і переслідувань, в тому числі і в Росії, де замість визнання пам'яті цих людей тільки обпльовують. Він пише про погроми і їх жертви, про фашизм і бездушність - про антисемітизм у всіх його іпостасях. Але найбільшу його ненависть заслужила бюрократична машина сучасногопоетові тоталітаризму - проти неї направлено головне вістря цієї поеми.

Трагедія бабиного яру

Перший публічний виступ

Кому ж першому прочитав Євтушенко «Бабин Яр»? Ще в номері київського готелю ці вірші вперше почули українські поети Віталій Коротич та Іван Драч. Вони попросили його прочитати поему на виступі перед публікою, яке мало відбутися на наступний день. Чутки про вірші дійшли до місцевої влади, які спробували перешкодити зустрічі поета з громадськістю. Але було вже занадто пізно. Так була зламана стіна мовчання, яка виникла навколо трагедії в Бабиному Яру. Вірш довгий час кружляло в самвидаві. Коли Євтушенко прочитав його в Москві в Політехнічному музеї, навколо будівлі зібрався натовп, яку ледве стримувала міліція.

Бабин яр автор

публікація

У вересні того ж року «Бабин Яр», - поемаЄвтушенко, - був вперше надрукований в «Литературной газете». Як зізнався сам автор, написати ці вірші було набагато легше, ніж опублікувати їх. Головний редактор «Литературки» припускав, що він, швидше за все, буде звільнений, якщо вирішиться надрукувати поему. Але він все ж зробив цей сміливий крок, присвятивши цю публікацію річниці взяття німцями Києва. До того ж вірш був надрукований на першій шпальті газети, що, природно, привернуло до нього загальну увагу. Цей випуск «Литературки» став таким шоком, що всі екземпляри розхапали в один день. Вперше на сторінках офіційного радянського видання висловлювалося співчуття трагедії єврейського народу, та ще й визнавалося наявність антисемітизму в СРСР. Для багатьох це прозвучало як обнадійливий сигнал. Але на жаль, цьому не судилося збутися. З іншого боку, часи були вже не сталінські, і особливих гонінь і репресій все ж не було.

Бабин яр вірші

резонанс

Припускав такий поворот подій Євтушенко? «Бабин Яр» викликав страшний скандал в верхах радянського керівництва. Поему визнали «ідеологічно помилковою». Але не тільки урядові та партійні чиновники були незадоволені. Деякі письменники і поети публікували статті, вірші і памфлети, спрямовані проти Євтушенко. Вони говорили про те, що він випинає єврейські страждання, забуваючи про мільйони вбитих росіян. Хрущов заявив, що автор поеми проявляє політичну незрілість і співає з чужого голосу. Проте «Бабин Яр», автор якого став центром всіх цих скандалів, став переводитися на іноземні мови. Вірші були видані в сімдесяти двох державах. Зрештою ці публікації зробили Євтушенко всесвітньо відомим. Але редактора газети, який надрукував поему, все-таки звільнили.

Трагедія розстрілу євреїв в Києві і її відображення в мистецтві

За прикладом Євтушенко, який написав «Бабин Яр»,вірші про ці події стали складати і інші автори. До того ж ті поети, які написали присвячені розстрілу рядки раніше, вирішили не тримати більше їх в «столі». Так світ побачив вірші Миколи Бажана, Мойсея Фішбейна, Леоніда Первомайського. Про цю подію стали говорити. Зрештою відомий радянський композитор Дмитро Шостакович першу частину своєї Тринадцятої симфонії написав саме на текст поеми Євтушенко. Ще за десять років до цього вірша він теж приїжджав на місце розстрілів і стояв там над урвищем. Але коли вибухнули громи і блискавки над головою поета після публікації «Бабиного Яру», він зустрівся з ним і вирішив написати симфонію як на ці, так і на інші твори автора.

Євтушенко, першим почув музику, був враженийтим, наскільки точно Шостакович зумів відбити його почуття в звуках. Але після цього у композитора теж почалися неприємності. Співаки відмовилися виконувати вокальні партії симфонії (особливо після настійних рад тогочасної української влади). Проте прем'єра твору відбулася і викликала аншлаг і овації. А преса зловісно мовчала. Це призвело до того, що виконання симфонії стало мимовільним демонстрацією настроїв, спрямованих проти радянської влади.

Бабин яр України

сила мистецтва

У 1976 році в символічному місці все жпоставили пам'ятник. Бабин Яр на той час був уже засипаний після екологічної катастрофи, коли прорвало дамбу, і на приватний сектор вихлюпнулася змішана з водою глина. Але на табличці ні словом не говорилося про жертви Голокосту. Пам'ятник був присвячений загибелі полонених радянських солдатів і офіцерів. Але сама його установка була все ж пов'язана з поемою Євтушенко. Сила мистецтва зіграла свою роль. Тодішній глава українського уряду попросив Москву дозволити спорудити пам'ятний знак. Він був розкритикований в світовій пресі як що не відображає суті трагедії. А поему Євтушенко було заборонено публічно читати в Києві аж до часів «перебудови». Але все ж є тепер пам'ятник в урочищі Бабин Яр. Україна, здобувши незалежність, поставила символічний світильник-менору. А до єврейського цвинтаря від нього вміщено плитами Дорога скорботи. В сучасній Україні Бабин Яр став історико-меморіальним комплексом національного значення. На сайті цього заповідника як епіграф наводяться слова з поеми Євтушенко. Коли в минулому році відзначалося семідесятіпятілетію цієї трагедії, президент України заявив, що створення меморіалу Голокосту в Бабиному Яру має значення для всього людства, оскільки воно має пам'ятати про небезпеку ненависті, фанатизму і расизму.

Ще почитайте: